No exact translation found for إخلاء المصابين

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic إخلاء المصابين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On ne va pas pouvoir évacuer tout les blessés à temps.
    نحن لن نكون قادرين على أخلاء .كل المصابين في الوقت
  • Sur les 1 680 heures de vol budgétisées pour les avions, 1 522 seulement ont été effectuées suite à l'imposition de restrictions à la liberté de déplacement du personnel de la mission et à la diminution des dépenses effectives au titre des vols d'évacuation primaire ou secondaire.
    ومن بين 680 1 من ساعات الطيران المدرجة في الميزانيـة للطائرات الثابتـة الجناحين، جرى القيام بـ 522 1 ساعة فقط بسبب فرض قيود على حرية سفر موظفي البعثة وانخفاض الاحتياجات الفعلية لرحلات الإخلاء الطبي وإخلاء المصابين.
  • Pour assurer le mouvement du personnel et des cargaisons, le ravitaillement et le réapprovisionnement des postes de commandement de secteur et des antennes dans tout le pays, l'évacuation sanitaire et celle des blessés, la Mission propose de mettre en place une flotte de 17 avions et 33 hélicoptères pour la période s'achevant le 31 octobre 2005 (y compris 16 avions et 21 hélicoptères loués pour la période du 1er avril au 30 juin 2005).
    من أجل تنقل الأفراد ونقل البضائع داخل البلد، وإمداد مقار القطاعات ومواقع الفرق في جميع أرجاء البلاد وإعادة إمدادها، والإجلاء الطبي وإخلاء المصابين، والقيام بالمهام العسكرية ومن ضمنها نشر قوة للرد السريع، تقترح البعثة إقامة أسطول من الطائرات يتكون من 17 طائرة ذات أجنحة ثابتة و 33 طائرة مروحية للفترة المنتهية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، ويشمل ذلك استئجار 16 طائرة ذات أجنحة ثابتة و 21 طائرة مروحية للفترة الممتدة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
  • Des avions et hélicoptères seront stationnés à plusieurs endroits dans la zone de la Mission pour assurer les déplacements du personnel et l'évacuation des blessés et des malades, ainsi que le ravitaillement et le réapprovisionnement.
    وستوضع طائرات ثابتة الأجنحة وطائرات ذات أجنحة دوارة في مواقع مختلفة في جميع أنحاء منطقة البعثة لضمان حركة الأفراد والمصابين والإخلاء الطبي والإمداد وإعادة الإمداد.
  • Le Groupe des plans de sécurité et de la liaison applique le Plan de sécurité de la Mission dans l'ensemble du Soudan, y compris des plans spécifiques d'évacuation, d'évacuation sanitaire et d'évacuation des blessés pour les 20 sites où des membres du personnel des Nations Unies sont en poste.
    وتتعهد وحدة الخطط الأمنية والاتصال خطة البعثة الأمنية في السودان بأكمله، بما في ذلك خطط الإخلاء والإجلاء الطبي/إجلاء المصابين في المواقع الثابتة العشرين التي يقيم فيها موظفو الأمم المتحدة.